เจไดมาปรับความเข้าใจกับเรย์เพราะรู้ว่าเรย์ไม่สบายใจเรื่อง “คู่จิ้น” แน่นอน ไต้ฝุ่นเองเมื่อได้ระบายกับเพื่อนก็รู้สึกดีขึ้น เขาเองก็ต้องปรับตัวเหมือนกันแต่ก็ยังไม่วายทำงานพลาดจนโดนตำหนิจนได้ เจไดกับเพียร์ซได้คุยกัน แม้จะความคิดคนละทางแต่ทั้งคู่ก็เป็นผู้ใหญ่และเป็นมืออาชีพทั้งคู่ เรื่องงานพี่เพียร์ซสบายมากอยู่แล้ว แต่ที่บ้านกำลังมีพายุโซนร้อนกำลังก่อตัว และพายุที่มีชื่อว่าแม่นี้อาจจะทำให้ไต้ฝุ่นอ่อนกำลังลงได้
Jedi tries to talk to Ray because he is sure that the latter is upset about "the ship." Typhoon also feels better after having vented it all out. He has to adapt as well but still ends up in trouble when he makes a mistake at work. Jedi and Pierce get to converse. Even though they are polar opposites but they are both mature and professional. Work is a piece of cake for Pierce but a tropical storm is brewing at his home. And this storm named "Mom" might overpower Typhoon.
Jedi tenta falar com Ray porque ele tem certeza de que este último está chateado com "a nave". O tufão também se sente melhor depois de ter desabafado tudo. Ele também tem que se adaptar, mas ainda acaba em apuros quando comete um erro no trabalho. Jedi e Pierce conversam. Mesmo que sejam opostos polares, mas sejam maduros e profissionais. O trabalho é moleza para Pierce, mas uma tempestade tropical está se formando em sua casa. E essa tempestade chamada "Mãe" pode dominar o Tufão.
Jedi tenta falar com Ray porque ele tem certeza de que este último está chateado com "a nave". O tufão também se sente melhor depois de ter desabafado tudo. Ele também tem que se adaptar, mas ainda acaba em apuros quando comete um erro no trabalho. Jedi e Pierce conversam. Mesmo que sejam opostos polares, mas sejam maduros e profissionais. O trabalho é moleza para Pierce, mas uma tempestade tropical está se formando em sua casa. E essa tempestade chamada "Mãe" pode dominar o Tufão.