A Series in which Michael Palin explores nine fascinating countries and their cultures during a trek across the Sahara Desert.
Sahara otkriva ne samo prazninu beskraja pješčanih dina, već i veliki i raznoliki opus kultura, pejsaža, duge povijesti civilizacija, trgovanja i osvajanja koje se proteže od drevnih Egipćana do naftom bogatih islamskih republika današnjice. Počevši kod Gibraltara, Palin prelazi Maroko i grad Tanger. Zaustavlja se u Fesu i Marakešu prije planinarenja gorjem Atlas. Iz južnog Alžira dolazi do granice zapadne Sahare. Nakon kratkog odmora i na putu za Mauretaniju, Palin putuje kroz pustinju vlakom i stiže u Mali gdje ga Niger, druga najveća rijeka Afrike, odvodi u grad Timbuktu, legendarno odrediše karavana. S Nigera putuje prema sjeveru kroz gorje Hoggar do naftnih polja Alžira i Libije, pa sve do Tunisa. Izvor:www.mojtv.hr
Michael Palin folytatja epikus utazásainak sorát. Ezúttal a Szaharának vág neki, hogy legyőzze a Föld talán legmagányosabb, legkülönösebb, legellenségesebb képződményét. Ám távolról sem azt kapja, amire számít. Mert magányos, üres homokvilág helyett, színes populációra lel, különféle kultúrákat talál és hagyományokban gazdag és egyedi történelmet ismer meg. Marokkóban kezdődik az utazás, ahol Palinnak meg kell küzdenie a Szahara előszobájában fekvő Atlas hegység csúcsaival. A hegy csúcsai után, lassan-lassan feltárul a Szahara birodalma, ahol a végtelen homok, a kivédhetetlen szél és a vad viharok uralkodnak, néha szinte az őrületbe kergetve az ide merészkedőt. De azért nem minden ennyire reménytelen, hiszen Nyugat Szaharából Mauritánián át Palin eljut Szenegálba, és a régi francia gyarmati városokba, ezután Goree Island következik, ahol a rabszolgavásár volt, majd Mali, és a hajóút a Niger folyón. Innen Algéria, Líbia, majd az utolsó állomás, Tunézia jön.
Maak kennis met een grote variatie van landschappen en eeuwenoude culturen… Reis samen met Michael Palin dwars door de uitgestrekte woestijnvlakten van de Sahara – een van de droogste en meest troosteloze gebieden op aarde. De woestijn onthult niet alleen de eindeloze leegte van de zandvlakten, maar een enorme verscheidenheid aan landschappen, volkeren en culturen met een rijke beschaving.
英国着名演员兼旅游家米高柏林又再起行,展开这个在八十日内完成的撒哈拉之旅,感受当地丰富独特的风土人情,明珠台好评如潮地理节目。
米高柏林又再起行,展开他的长途旅程,这回他深入撒哈拉禁地。 观众看到的不是撒哈拉的荒凉,而是丰富独特的风土人情及源远流长的历史。
米高於摩洛哥出发,他必须横越天然通道 — 壮丽的阿特拉斯山脉,才可踏足撒哈拉。绕山而行,乾旱的撒哈拉渐渐映入眼帘,只见黄沙万里,沙石纷飞。风沙刺面,吹得人睁不开眼睛。
离开西撒哈拉的纷争地区,米高乘坐两公里长的铁矿火车穿越毛里塔西亚,前往塞内加尔及国内古老的法国殖民时期的城镇。然后他拜访戈雷岛,从前数以百万计的奴隶在这里被人肉贩子贩卖,送往欧美等地。在马里,他有幸跟多贡人见面,多贡人之地拥有难得一见的景色,尤其在华氏134度的正午下,一边吃午餐,一边欣赏。
前往延巴克图的渡轮三个月才有一班,米高选了本地货船畅游尼日尔河。他在尼日尔攀越霍加尔山向北行,经过阿尔及利亚丰富的天然气田与石油田,进入利比亚,在当地他难得体验一种对外隔绝已久的文化。突尼斯是米高的最后一站,他曾在这国家拍剧,所以对该地十分熟识。