A high school student battles his Pennsylvania school district in court after discovering surveillance software on his laptop, igniting a debate about student privacy rights and digital monitoring.
O adolescente Blake Robbins entra com uma ação judicial alegando que sua escola o está espionando, o que desencadeia um escândalo com implicações alarmantes de privacidade digital.
O adolescente Blake Robbins entra com uma ação judicial alegando que sua escola o está espionando, o que desencadeia um escândalo com implicações alarmantes de privacidade digital.
Als Teenager Blake Robbins eine Klage einreicht, in der er behauptet, dass seine Schule ihn ausspioniert, löst dies einen wilden Skandal mit alarmierenden Implikationen für die digitale Privatsphäre aus.
La demanda interpuesta por el adolescente Blake Robbins en la que afirma que su instituto lo espía desata un enorme escándalo con serias implicaciones para la privacidad digital.
Aliases
Quand l'adolescent Blake Robbins porte plainte contre son lycée, déclarant qu'on l'espionne, cela déclenche un grand scandale aux implications alarmantes quant à la vie privée numérique.
Quando l'adolescente Blake Robbins presenta un'azione legale sostenendo che la sua scuola lo sta spiando, si scatena uno scandalo selvaggio con allarmanti implicazioni sulla privacy digitale.
ब्लेक रॉबिन्स नामक किशोर अपने स्कूल पर उसकी जासूसी करने का मुकदमा दायर करता है, जिससे एक बड़ा विवाद खड़ा होता है, साथ ही डिजिटल गोपनीयता पर भी गंभीर सवाल उठते हैं।
高校が自分を監視しているとして訴訟を起こした10代のブレイク・ロビンス。事件は大きな話題を呼び、デジタルプライバシーについて警笛を鳴らすことに。