Natsuo und Rui spielen Moralpolizei. Die beiden sind schwer empört darüber, dass ihre ältere Schwester ein Verhältnis mit einem verheirateten Mann hat. Hina begeht Ehebruch – das geht gar nicht!
Determined to end Hina’s affair, Natsuo and Rui take matters into their own hands. But things don’t go according to plan...
Les considérations autour de la relation qu’entretient Hina avec un homme marié virent à l’opération commando. Natsuo et Rui prennent leur grande sœur en filature afin d’en apprendre plus et peut-être enfin apercevoir le fameux amant infidèle.
夏生と瑠衣は、文哉とともに陽菜を別れさせようと行動に出る。尾行を続けても、なかなかうまく行かず困っていると、喫茶店「ラマン」に偶然にも陽菜が不倫相手と現れ・・・。
「先生と……っ! 別れてください!」
나츠오와 루이는 후미야와 함께 세운 히나 결별시키기 작전 실행에 나선다. 매일매일 미행했지만 좀처럼 그 남자와 만나는 걸 잡지 못하던 찰나, 후미야가 일하는 카페에서 우연히 히나와 불륜남을 만나게 되는데.
Determinados a fazerem Hina separar de seu namorado, Natsuo e Rui tomam medidas para realizar isso, mas as coisas não saem como planejado.
Natsuo y Rui tienen claro que Hina está cometiendo adulterio con un hombre, así que colaborarán para hacer que rompan definitivamente.
夏生、瑠衣與文哉,為了讓陽菜讓對方分手而採取了行動。雖然持續進行跟蹤,卻遲遲沒有進展。正當三人感到苦惱時,陽菜和婚外情的對象,竟然碰巧地一同來到咖啡廳「拉曼」…「請你…請你和老師分手!」