当中国宣布将派出第一支奥运代表队,其中将包括少数武术家,首次向世界展示武术时,全国数百万人为代表国家参加这项民族运动而竞争。有这么多不同的风格和这么多熟练、坚定的战士,淘汰赛是艰苦的。从中选出了少数人,其中包括街头小贩和流氓张峰,以及梦想参加奥运会的热心爱国者包。
When China announces that it will field its very first Olympics team, which will include a handful of martial artists to demonstrate Wushu to the world for the very first time, millions across the country compete for the honor of representing their country in its national sport. With so many diverse styles and so many skilled, determined fighters the elimination bouts are grueling. A selected few are chosen, amongst them, street hawker and scallywag Zhang Feng, and earnest patriot Bao who's dreamed of going to the Olympic Games.
čeština
Deutsch
大陆简体
English