Београд, 1993. Србија је у рату, људима је тешко због међународних санкција и превелике инфлације, али свако чини шта може да преживи. Маријана је мајка која држи породицу на окупу. Њен муж као да само подиже поглед са земље када погледа ћерку Мињу, која данас има осам година. Уместо кокер шпанијела који су јој обећали за рођендан, дању јој доносе комшијиног троножца да се игра са њим, а торта је, уместо путера, морала да буде на маргарину. У дневној соби код куће, Миња и њене другарице из разреда прослављају забаву на тему Нинџа корњача. Одрасли се скупљају у кухињи.
Winter, 1993. Bill Clinton is elected president. Audrey Hepburn dies. Wars following the breakup of socialist Yugoslavia are continued in Croatia and Bosnia. Belgrade is under sanctions and inflation that threaten to become hyperinflation. MOTHER wakes up on a day when she has to do all the preparation for her younger daughter's birthday party - cooking awaits her, guests await her and dirty dishes await her, when the night is over. After a full year of not having sex with her husband, Mother introduced masturbation in her everyday routine.
Belgrado, 1993. Serbia está en guerra, la gente lo pasa mal por culpa de las sanciones internacionales y la inflación desorbitada, pero cada cual hace lo que puede para sobrevivir. Marijana es la madre que mantiene unida a la familia. Su marido parece que solo levanta la mirada del suelo cuando mira a su hija Minja, que hoy cumple ocho años. En lugar del cocker spaniel que le prometieron por su cumpleaños, le traen el perro de tres patas del vecino para que juegue con él durante el día, y la tarta, en lugar de con mantequilla, ha habido que hacerla con margarina. En el salón de casa, Minja y sus compañeros de clase celebran una fiesta temática sobre las Tortugas Nija. En la cocina se apiñan los adultos.
српски језик
English
español