Hardy est l'entraîneur de Laurel, boxeur malingre et sans avenir. Afin de rentrer dans ses frais, Hardy organise une escroquerie sans grande envergure : il contracte une assurance pour son poulain et envisage de le faire glisser sur une peau de banane afin d'encaisser le magot. Mais le moment venu, c'est un garçon pâtissier qui fait les frais du vilain stratagème. Sa chute provoque un véritable cataclysme...
Hardy enrolls Laurel at a boxing competition. Laurel, however, (despite knocking out his opponent once) is too weak, and loses. Hardy then seeks advice from an insurer on how to easily earn a lot of money: Laurel has to have an injury, so that Hardy can then pocket the insurance money. Hardy places a banana peel on a sidewalk, bringing Laurel there. But a pastry chef stumbles on the peel, and gets angry with Hardy, throwing a pie in his face. Hardy responds to the provocation, and soon the entire city block is involved in an epic battle of pies.
На сей раз наши друзья, желают заработать денег. Стэнли – боксер, ну а Оливер, разумеется, его менеджер. И вот, грядет Большой Бой! Но это только предверие Великой Войны Тортами, которая развернется после его завершения.
Tagline
«Комедия, о которой вы читали, слышали и ждали»
Deutsch
français
italiano
English
русский язык