Lors d’un mariage dans un ryad aux portes du désert marocain, Paul rencontre Louna, la soeur et témoin de la mariée. Suite à un évènement paranormal, ils se retrouvent tous les deux coincés dans un même espace-temps et forcés à re-vivre sans cesse cette même journée. Commence alors une histoire d’amour sur fond de boucle temporelle, et de mariage sans fin...
During a wedding in a riad on the edge of the Moroccan desert, Paul meets Louna, the bride's sister and witness. Following a paranormal event, they both find themselves trapped in the same space-time, forced to live the same day over and over again. And so begins a love story set against the backdrop of a time loop and a never-ending marriage…
Aliases
Durante un matrimonio in un riad, nei pressi del deserto marocchino, Paul conosce Louna, sorella della sposa e testimone di nozze. A causa di un evento paranormale, rimangono bloccati nello spazio-tempo e sono costretti a rivivere sempre lo stesso giorno. Così comincia una storia d'amore che ha come sottofondo un loop temporale e un matrimonio senza fine…
Durante um casamento num riade, na orla do deserto marroquino, Paul conhece Louna, a irmã e testemunha da noiva. Após um evento paranormal, veem-se ambos presos no mesmo espaço-tempo, forçados a viver o mesmo dia uma e outra vez. E assim começa uma história de amor, com um ciclo temporal e um casamento sem fim como pano de fundo.
Durante um casamento num riade, na orla do deserto marroquino, Paul conhece Louna, a irmã e testemunha da noiva. Após um evento paranormal, veem-se ambos presos no mesmo espaço-tempo, forçados a viver o mesmo dia uma e outra vez. E assim começa uma história de amor, com um ciclo temporal e um casamento sem fim como pano de fundo.
Durante una boda en un riad al borde del desierto marroquí, Paul conoce a Louna, hermana y testigo de la novia. Tras un suceso paranormal, ambos se encuentran atrapados en el mismo espacio-tiempo y obligados a revivir el mismo día una y otra vez. Así comienza una historia de amor con el telón de fondo de un bucle temporal y una boda sin fin…
Während einer Hochzeit am Rande der marokkanischen Wüste trifft Paul auf Louna, die Schwester der Braut und Trauzeugin. Nach einem paranormalen Ereignis sind beide in derselben Raumzeit gefangen und müssen denselben Tag immer und immer wieder neu durchleben. So beginnt eine Liebesgeschichte über eine Zeitschleife vor dem Hintergrund einer nie endenden Hochzeit…
Tijdens een bruiloft in een riad aan de rand van de Marokkaanse woestijn ontmoet Paul Louna, de zus van de bruid en getuige. Tijdens een paranormale gebeurtenis komen ze beiden vast te zitten in dezelfde ruimtetijd en worden ze gedwongen dezelfde dag steeds weer opnieuw te beleven. Zo begint er een liefdesverhaal in een tijdlus en een eeuwigdurende bruiloft…
Paul találkozik Lounával egy esküvőn, a marokkói sivatag szélén. Louna a menyasszony nővére és a tanúja is egyben. Mindketten ugyanabba az időhurokba kerülnek, miután követtek egy paranormális jelenséget. Ugyanazt a napot élik át újra és újra. Így kezdődik a szerelmük története az időhurok és egy végtelen esküvő hálójában.
Podczas wesela na skraju marokańskiej pustyni Paul poznaje Lounę, siostrę panny młodej i świadkową. Wskutek pewnego paranormalnego zdarzenia oboje zostają uwięzieni w czasoprzestrzeni i zaczynają na okrągło przeżywać ten sam dzień. Tak zaczyna się historia miłości w pętli czasu, podczas niekończącego się wesela…
Paul tapaa häissä Marokon aavikon reunamilla Lounan, morsiamen siskon ja todistajan. Yliluonnollisen tapahtuman seurauksena he jäävät jumiin aika-avaruuteen ja joutuvat elämään saman päivän kerta toisensa jälkeen. Niin alkaa rakkaustarina aikasilmukassa päättymättömien häiden keskellä.
Fas çölünün kıyısındaki bir riad'da yapılan düğünde Paul, gelinin kız kardeşi ve nikâh şahidi Louna ile tanışır. Paranormal bir olayın ardından ikisi de aynı zaman döngüsüne sıkışarak aynı günü tekrar tekrar yaşamaya mahkûm olur. Bu garip döngünün içinde, sonsuz bir düğünün gölgesinde filizlenen bir aşk hikâyesi başlar.
Κατά τη διάρκεια ενός γάμου σε ένα ριάντ στην άκρη της μαροκινής ερήμου, ο Πολ γνωρίζει τη Λουνά, την αδελφή και κουμπάρα της νύφης. Μετά από ένα παραφυσικό γεγονός, οι δυο τους βρίσκονται παγιδευμένοι στον ίδιο χωροχρόνο, αναγκασμένοι να ζουν την ίδια μέρα ξανά και ξανά. Κι έτσι ξεκινά μια ιστορία αγάπης, με φόντο μια χρονική λούπα και έναν ατελείωτο γάμο…
במהלך חתונה בריאד מרוקאי בקצה המדבר, פול פוגש את לונה, האחות והעדה של הכלה. לאחר אירוע על טבעי, שניהם מוצאים את עצמם לכודים באותו מרחב-זמן ונאלצים לחוות את אותו היום שוב ושוב. כך מתחיל סיפור אהבה שמתרחש על רקע לולאת זמן וחתונה שאינה נגמרת.
أثناء حفل زفاف يُقام في رياضٍ تقليديّ على مشارف الصحراء المغربية، يلتقي "بول" و"لونا"، شقيقة العروس والشاهدة على مراسم الزفاف. غير أن حادثة خارقة للطبيعة تقلب مجرى الأحداث، فيجد الاثنان نفسيهما محاصرين داخل دوامة زمنية مغلقة، يعيشان اليوم نفسه مرارًا وتكرارًا. وبين تكرار اللحظات والبحث عن مخرج، تتشكّل بينهما قصة حب غير تقليدية، تنمو وسط زفاف لا ينتهي وزمنٍ عالق في ذاته.
français
English
italiano
Português - Brasil
Português - Portugal
español
Deutsch
Nederlands
Magyar
język polski
suomi
Türkçe
ελληνική γλώσσα
עברית
العربية