In preparation for the Tanabata Festival, the town and Tenjin-ya are becoming quite lively. At Moonflower, Ritsuko visits Aoi, who is also preparing for Tanabata, and tells her stories about her and Nuinoin's past.
七夕を控え、街も天神屋も大賑わい。
夕がおでも葵が七夕の準備をしていると、そこへ律子が訪れ、縫之陰との昔話を聞くのであった。
人とあやかしの生きる時間は違う。まだ、嫁入りすると決まっていないと言う葵だが……。
En preparación para el Festival de Tanabata, el pueblo y Tenjin-ya se están volviendo muy animados. En Moonflower, Ritsuko visita a Aoi, quien también se está preparando para Tanabata, y le cuenta historias sobre ella y el pasado de Nuinoin.
Aoi bekommt Besuch von Ritsuko und erfährt mehr über Ritsukos und Nuinoins Geschichte. Als Belohnung für das erfolgreiche Jahrestagsessen darf Aoi eine Nacht als Gast im Tenjin-ya verbringen.