As Shirou is strolling down the shopping center, he feels a sudden tug on his arm from someone behind. He turns around to discover that it is none other than Caster. Currently training to be a better cook, Caster asks Shirou if he will teach her how to prepare a particular Japanese dish...
Caster vuole moltissimo accontentare Souichirou e sente che vorrebbe mangiare un certo cibo, ma per prepararlo avrà bisogno di un certo aiuto...
士郎が商店街を歩いていると、突然後ろから腕を引っ張られる。振り返ると、そこにはキャスターがいた。料理修行中のキャスターは、士郎にある料理の作り方を教えてほしいようで―。
상점가를 걸어가던 시로의 팔을 뒤에서 누군가 잡아 끌었다. 뒤돌아보니 그 사람은 바로 캐스터. 요리수행 중인 캐스터는 시로에게 어느 요리법을 알려달라고 부탁하는데.
Caster quer muito agradar Souichirou e ouve que ele gostaria de comer uma certa comida, mas para preparar isso ela vai precisar de uma certa ajuda...
Caster quer muito agradar Souichirou e ouve que ele gostaria de comer uma certa comida, mas para preparar isso ela vai precisar de uma certa ajuda...
Caster sollicite l'aide de Shirō pour apprendre à cuisiner des plats japonais afin de surprendre son maître, Kuzuki. Ensemble, ils explorent les saveurs automnales et perfectionnent leurs compétences culinaires.
Когда Широ прогуливался по торговой улице, его вдруг потянули за руку сзади. Обернувшись, он увидел Кастера. Кастер, находящийся в процессе обучения кулинарии, похоже, хочет, чтобы Широ научил его готовить одно блюдо.