该剧改编自鲜橙的同名小说,讲述了南夏开国女将军阿麦卸红妆披战袍,历经艰辛终成一代女战神的故事。阿麦全家被青梅竹马的陈起杀害,为复仇她女扮男装混迹江湖,一次机缘巧合之下阿麦认识了南夏长公主之子商易之、北漠将军常钰青等人,命运的漩涡开始旋转。可渐渐地,阿麦发现自己只是一颗棋子......
The play is adapted from Xian Cheng's novel of the same name. It tells the story of Amai, the founding female general of Southern Xia, who took off her red makeup and donned a war robe, and went through hardships to become a female war goddess. Amai's family was murdered by her childhood sweetheart Chen Qi. In order to take revenge, she disguised herself as a man and wandered around the world. By chance, Amai met Shang Yizhi, the son of the eldest princess of Southern Xia, and Chang Yuqing, the general of the Northern Desert. The whirlpool of fate began. But gradually, Amai discovered that he was just a chess piece...
Amai a été témoin du meurtre de sa famille commis par Chen Qi, son ami d’enfance. Maintenant adulte et vêtue d'une armure, elle parcourt le monde à la recherche de l’assassin. Mais alors qu’une guerre éclate, Amai rejoint les rangs de l’armée et devient rapidement général. Sur le champ de bataille, elle est confrontée à Chang Yuqing, chef du camp adverse, tout en venant en aide à Shang Yizhi, un noble qui ne cesse de s’attirer des ennuis. Amai combattra sans relâche jusqu’à décrocher la victoire et partira en quête de son propre bonheur.