Everything in the world changes with the seasons, and China's agricultural work also follows the rhythm of nature. The world's intangible cultural heritage "Twenty-Four Solar Terms" is a unique system used by the Chinese to guide farming and life, and it is also the embodiment of Chinese food culture and life wisdom. To this day, the Chinese continue to maintain their physical and mental health with solar terms and diets. They follow the weather, plowing in spring, cultivating in summer, harvesting in autumn, and storing in winter.
天地万物,随四季更替,中国的农事劳动,也依循着大自然的韵律。世界非遗“二十四节气”,是中国人用来指导农作和生活的一套独特系统,也是中国饮食文化、生活智慧的体现。时至今日,中国人持续以节气饮食安顿身心健康,顺天应时,在大地间春耕、夏耘、秋收、冬藏,生生不息。