Darrin ist extra früh aufgestanden, um die Morgenstunden für konzentrierte Arbeit zu nutzen. Da passt es nicht so gut, dass seine Schwiegermutter auf einmal mit einem Kamel durch die Wand geritten kommt. Statt lauthals zu lachen, reagiert Darrin äußerst gereizt auf diesen köstlichen Scherz. Endora ärgert sich wieder einmal über ihren gänzlich humorlosen Schwiegersohn und belegt ihn zur Strafe mit einem üblen Zauber: Er verwandelt sich in einen penetranten Witzeerzähler.
First Endora has Darrin constantly telling jokes and then reverses the spell so that he laughs whenever he hears something sad or horrible.
Endora reproche à Jean-Pierre son manque d'humour. Elle lui jette un sort. Jean-Pierre se met alors à raconter des histoires drôles mais douteuses...