Mia geht einen unangenehmen Handel ein, um ihre Erinnerungen wiederzuerlangen. Doch um sich an ihren Teil der Abmachung zu halten, muss sie mit dem Feuer spielen.
Mia stringe un patto difficile per arrivare finalmente a comprendere la ragione dei ricordi mancanti. Ma mantenere la parola significherà sfidare il pericolo.
Mia hafıza kaybının nedenini öğrenme umuduyla hiç istemediği biriyle bir anlaşma yapar. Ancak anlaşma şartlarını yerine getirmek için tehlikeli bir hamle yapması gerekir.
Dans l'espoir de faire la lumière sur ses souvenirs disparus, Mia conclut un accord délicat. Mais honorer sa part du marché requiert de flirter avec le danger.
Mia strikes an uneasy bargain that could help get to the bottom of her missing memories. But upholding her side of the deal means flirting with danger.
En su desesperación por entender qué pasó con sus recuerdos perdidos, Mia forma una alianza. Pero cumplir su parte del trato significa coquetear con el peligro...
Mia faz um acordo que pode ajudá-la a descobrir o que realmente aconteceu com suas memórias. Mas manter o combinado significa flertar com o perigo.
Миа идет на неудобную сделку, надеясь, что это поможет разгадать тайну утраченных воспоминаний. Но уговор требует серьезного риска.
Mia faz um acordo que pode ajudá-la a descobrir o que realmente aconteceu com suas memórias. Mas manter o combinado significa flertar com o perigo.
Mia når en bräcklig överenskommelse som kan hjälpa henne återfå sina minnen, men tvingas navigera en farlig situation för att kunna upprätthålla sin del av avtalet.