A rental car goes out of control while Ran, Kogoro, and Conan are driving it. They cannot stop the car from running, or it'll explode.
Kogorô, Ran et Conan vont aux sources chaudes quand subitement l’inspecteur Megure les joints par téléphone. Leur voiture de location est piégée, prête à exploser s’ils ralentissent à moins de 20 km/h.
Conan, Kogoro e Ran si stanno per recare in un centro benessere con una macchina presa a noleggio. Megure avvisa i tre che, all'interno del veicolo, è stata posizionata una bomba che si attiverà se la velocità del mezzo scenderà sotto i 20 km/h.
Kogoro hat sich einen Mietwagen besorgt, um mit Ran und Conan einen Ausflug zu den heißen Quellen zu machen. Die drei sind erst kurz unterwegs, als sie einen Anruf von Inspektor Megure erhalten: In dem Wagen befindet sich eine Bombe, die bereits aktiviert wurde und explodiert, sobald Kogoro langsamer als 20 km/h fährt …
Kogoro alquila un coche para llevar a Ran y a Conan a unos baños termales, pero pronto descubrirá que tiene una bomba en el coche que se detonará si la velocidad baja de 20 km/h.