1976 schwappt die Diskowelle bis nach Bochum: Überwältigender Freiheitsdrang trifft auf spießige Konventionen, Disko-Beat auf gediegenen Schlager, Glamour auf Kohlenstaub. Das Diskofieber grassiert auch bei Doro und ihren Geschwistern, die mehr vom Leben wollen als den Erwartungen ihrer Eltern zu entsprechen: Im Licht der Diskokugel können sie jung, rebellisch und wild sein, im Moment leben, die Nacht zum Tag machen, hochfliegen und tief stürzen.
Aliases
In 1976, the disco wave spread to Bochum: an overwhelming desire for freedom meets stuffy conventions, disco beats meet solid hits, glamor meets coal dust. Disco fever is also rampant among Doro and her siblings, who want more from life than to live up to their parents' expectations: in the light of the disco ball they can be young, rebellious and wild, live in the moment, turn night into day, fly high and fall low.
Aliases
Bochum, 1976. La jeune Doro cherche à échapper à un mariage étouffant en se réfugiant dans le monde libre et coloré du disco. Elle tombe amoureuse des rythmes sexy et groovy de la musique, mais aussi d’un séduisant danseur, Robert. Elle décide alors d’ouvrir une boîte de nuit disco avec son frère et de mener une double vie risquée.
1976-й год: волна диско достигает Бохума на самом западе Германии. Происходит настоящее столкновение культур. Непреодолимое стремление к свободе и консервативные условности, диско-ритмы и эстрадная музыка, гламур и угольная пыль противостоят с невероятной силой друг другу.
На фоне серых будней Рурского региона 1970-х годов юная Доро ищет убежища от гнетущего брака в ярком, красочном мире диско. Она попадает под чары не только зажигательной музыки, но и обаятельного танцора Роберта. Когда она тайно открывает дискотеку вместе со своим братом Георгом, начинается развязная двойная жизнь.