Du Moyen Âge aux révoltes populaires qui agitent aujourd’hui la France, l’Allemagne et le Royaume-Uni, une passionnante histoire comparée de l’impôt, reflet des transformations de l’État et de la relation des citoyens à ceux qui les gouvernent.
Im Anschluss an die Finanzkrise von 2008 und die damit einhergehende Sparpolitik kam es in ganz Europa zu Bürgeraufständen: ob Befürworterinnen und Befürworter des Brexits im Vereinigten Königreich, Gelbwesten in Frankreich oder Verliererinnen und Verlierer der Wiedervereinigung in der Bundesrepublik. Die Proteste verdeutlichen das wachsende Misstrauen der Bürger gegenüber ihren Regierungen. Den Stein des Anstoßes bildet dabei nicht selten die Steuerpolitik. "No taxation without representation" - seit der Amerikanischen Unabhängigkeitsbewegung bedingen sich Besteuerung und Volkssouveränität gegenseitig. Die aktuellen Bürgerproteste erinnern die politischen Machthaber an diese Grundregel der Demokratie. Damit knüpfen die Proteste an eine bewegte Geschichte an: Seit dem Mittelalter entbrennen zwischen den Völkern Europas und ihren Regierungen immer wieder Konflikte rund um die Steuerfrage. Die zweiteilige Dokumentation begibt sich auf die Spuren dieser Konflikte.
In the aftermath of the 2008 financial crisis and the austerity policies that came with it, riots broke out across Europe: whether it was Brexit supporters in the UK, Yellow Vests in France or losers of reunification in Germany. The protests highlight citizens' growing distrust of their governments. The stumbling block is often tax policy. "No taxation without representation" - since the American independence movement, taxation and popular sovereignty have been mutually dependent. The current civil protests remind those in power of this basic rule of democracy. The protests are thus linked to an eventful history: since the Middle Ages, conflicts have repeatedly flared up between the peoples of Europe and their governments over the tax issue. The two-part documentary traces these conflicts.