幸せな家庭に憧れを持つ真琴 は、広告代理店アドライザの営業事務として働く29歳。仕事熱心で同僚からも慕われている真琴だが、私生活ではワガママで自分勝手な恋人・勇人に振り回されながらも献身的に尽くし、同棲生活3年目を迎えていた。ある時、彼が職場の後輩・川谷と浮気していたことを知り、別れを告げるが、同時に住む家を失ってしまうことに…。 そんな真琴に手を差し伸べたのは、冷徹が故に社内で「極道上司」と呼ばれている部長の小田切 だった。新居が見つかるまでの間、小田切の家で同居することになった真琴。小田切の見せる顔は予想外に甘く真琴を翻弄する。しかし、彼には極道の若頭という隠された顔があり……
Makoto, dreaming of a happy family, stuck with a self-indulgent and narcissistic boyfriend, Yuto, being tossed around, yet faithfully committed to him in live-in relationship for 3 years. One day, she finds out about Yuto’s affairwith a junior colleague, Kawatani. Wanting to break up, she loses her house with it. That’s when her cold-hearted Gokudoboss, Odagiri steps in to help her.
Makoto ends up living with Odagiri until she finds a new house. An unexpectedly soft side of Odagiri trifles with Makoto. Little does she know, he has hidden identity of Gokudo, underboss…?
Aliases
- My Boss is a Gokudou, and He Loves Me
Makoto, una vendedora soñadora de una vida feliz, deja a su novio infiel y termina viviendo con su jefe Ren Odagiri, temido en la oficina pero tierno en casa. Sin embargo, él oculta un gran secreto: es líder de una banda. ¿Podrá su relación sobrevivir a esta doble vida?
Makoto Sugawara, commerciale dans une agence de publicité, est appréciée de ses collègues. Elle rêve d’une famille, mais son compagnon de longue date se montre froid… et la trompe. Elle le quitte et se retrouve sans logement. Son chef de service, Ren Odagiri, lui propose de l’héberger. Au bureau, on le surnomme « parrain yakuza » pour son flegme glacial; à la maison, il se révèle d’une douceur inattendue. Mais un secret invraisemblable plane : il est réellement chef de gang. Makoto découvrira‑t‑elle cette double vie — et quel impact sur leur lien naissant ?