Después del intento fallido de robo, Amber y Rui quedan atrapados en Isla Esperanza. La seguridad aumenta y cada movimiento es vigilado. Los ladrones reclutan aliados para un nuevo plan. Con viejos rencores entre ellos y estando la tiara bajo máxima protección, deberán elegir si quieren continuar como rivales o unir fuerzas antes de que sea demasiado tarde.
Après l'échec de la tentative de vol, Amber et Rui sont piégés sur l'île Hope. La sécurité est renforcée et leurs moindres faits et gestes sont surveillés. Les voleurs recrutent des alliés pour un nouveau plan. Avec de vieilles rancunes entre eux et le diadème sous protection maximale, ils doivent choisir de rester rivaux ou d'unir leurs forces avant qu'il ne soit trop tard.
Nach dem gescheiterten Raubüberfall sitzen Amber und Rui auf Hope Island fest. Die Sicherheitsvorkehrungen werden verschärft und jeder Schritt wird überwacht. Die Diebe rekrutieren Verbündete für einen neuen Plan. Da alter Groll zwischen ihnen herrscht und das Diadem unter höchstem Schutz steht, müssen sie sich entscheiden, ob sie als Rivalen weitermachen oder ihre Kräfte bündeln wollen, bevor es zu spät ist.
After a failed robbery attempt, Amber and Rui are trapped on Hope Island. Security is heightened, and every move is monitored. The thieves recruit allies for a new plan. With old grudges between them and the tiara under maximum protection, they must choose whether to continue as rivals or join forces before it's too late.