蠅王の鎧を身にまとったトーマスがムヒョたちへ襲いくる。トーマスが床と同化した。床は液状化して、崩れ始める。それは、地獄につながる冥府の流砂。食器棚がいくつも浮かび、流れる。ムヒョ達が乗った食器棚が流れゆく中、ムヒョはロージーに、この流砂の中へ飛び込むよう言う。流砂の渦の中心に行って、ある物を破壊する。ロージーならそれが出来ると。ムヒョの信頼にロージーは応えることが出来るのか? その結末はーー?
Tomas prepara uma demonstração de "desespero perfeito" ao abrir um vórtice Styxsand que leva ao Inferno, colocando Muhyo e os outros em grande perigo. Para escapar, cabe a Roji localizar o livro da Lei da Magia Proibida de Tomas, a fonte de seu poder.
Tomas prepares a display of "perfect despair" by opening up a Styxsand vortex that leads to Hell, placing Muhyo and the others in great danger. In order to escape, it falls to Roji to locate Tomas's Forbidden Magic Law book, the source of his power.
Tomas ruft die Styxsande herbei und will Muhyo und den anderen damit demonstrieren, was er unter einer vollkommenen Verzweiflung versteht. Um dem Absturz in die Hölle zu entrinnen, müssen sie sich darauf verlassen, dass Roji das, was er unter Page gelernt hat, auch diesmal anwenden kann." with "Nach einer unschönen Entwicklung innerhalb der Führungsspitze der Gesellschaft bittet Page Imai in einer wichtigen Angelegenheit um Hilfe. Muhyo und die anderen stellen sich währenddessen Tomas, um ihn für seine Verbrechen zur Rechenschaft zu ziehen.
파리왕의 갑옷을 몸에 두른 토마스가 무효 일행을 덮쳐온다. 그리고 토마스가 바닥과 동화하자 바닥은 모래로 변해서 무너지기 시작했다. 그것은 지옥으로 이어지는 명부의 유사였다. 식기 진열장이 여러 개 떠오르고 떠내려간다. 무효 일행이 올라탄 식기 진열장도 떠내려가던 중 무효는 로지에게 이 유사의 중심부에 뛰어들라고 말한다. 유사의 소용돌이 중심에 있는 어떤 물건을 파괴하라는 것이었다. 로지라면 그것이