不動産会社の社長・児玉絹江が殺害された事件に麗子は挑む。消されたダイイング・メッセージや凶器のトロフィー、切れたストリングカーテンの紐など、様々な断片から真相に迫ろうとする。しかし、決め手に欠ける中で、麗子の頭には「迷宮入り」の文字が浮かびかける…。改めて、麗子と風祭警部は容疑者である家族たちのアリバイを洗い直していくが、やはり真相にはたどり着けない。そこに、毒舌執事・影山が助け舟を出す。麗子が事件の詳細を影山に話して聞かせると、影山は得意げに鼻を鳴らして、真相に近づくヒントを答える。影山は“アリバイにこだわるのは見当違いだ”と麗子へ伝える。容疑者全員に殺害動機がある中、真犯人を追い詰める鍵は絹江が大切にしていた写真にあった。麗子と風祭は犯人に罠を仕掛け、ついに追い詰める。表面的な強さの裏に隠された絹江の想い、そして復讐の連鎖がもたらした悲劇の結末とは?
While investigating the murder of a real estate tycoon, Reiko examines an erased dying message, a bloody trophy, and a cord yanked from the curtains. Without proof, however, she reaches a dead end...until savage butler Kageyama emerges to solve the mystery. Reiko and Kyoichiro think outside the box to trap the murderer, peek inside the victim's mindset, and end a chain of events fueled by revenge.
Mentre indaga sulla morte di una magnate dell’immobiliare, Reiko esamina un messaggio cancellato, un trofeo insanguinato e una corda strappata dalle tende. È a un punto morto… finché non arriva Kageyama, che risolve il mistero. Reiko e Kyoichiro pensano fuori dagli schemi per catturare l’assassino, si insinuano nella mente della vittima e pongono fine a una catena di eventi dettati dalla vendetta.
Une femme magnat de l’immobilier a été tuée. Reiko examine un message d’outre-tombe effacé, un trophée ensanglanté et une cordelette de rideaux. Manquant de preuves, elle est dans l’impasse, jusqu’à ce que le majordome Kageyama résolve le mystère. Reiko et Kyoichiro piègent le meurtrier, ont un aperçu de l’état d’esprit de la victime et mettent un terme à la vengeance d’une personne.
Durante a investigação do assassinato de um magnata, Reiko encontra uma mensagem apagada, um troféu com sangue e uma cortina rasgada. Sem provas, ela chega a um impasse... até que o mordomo Kageyama aparece e desvenda o mistério. Com a ajuda de Kyoichiro, Reiko arma uma cilada, tenta entender a mente da vítima e pôr fim a uma sequência de vinganças.
Mientras investiga el asesinato de una magnate inmobiliaria, Reiko examina un mensaje borrado, un trofeo ensangrentado y una cuerda arrancada de las cortinas. Sin pruebas, llega a un callejón sin salida... hasta que el despiadado mayordomo Kageyama resuelve el misterio. Reiko y Kyoichiro buscan la manera de atrapar al asesino, indagar en la mente de la víctima y poner fin a una venganza.
Рейко сталкивается с делом об убийстве президента строительной компании Кодамы Кинэ. Она пытается разгадать загадку, основываясь на улик, таких как стертое послание умирающего, трофейное орудие убийства и порванные шторы. Однако, не имея решающего улика, в голове Рейко начинает возникать мысль о лабиринте. Она и детектив Кадзумари вновь проверяют алиби подозреваемых, но все равно не могут добраться до истины. В этот момент на помощь приходит язвительный дворецкий Кагэяма. Когда Рейко рассказывает ему детали дела, он с самодовольным фырканьем дает подсказку, приближающую их к разгадке. Кагэяма сообщает Рейко, что зацикливаться на алиби — это неверный путь. У всех подозреваемых есть мотив для убийства, и ключ к поимке настоящего преступника кроется в фотографии, которую Кинэ бережно хранила. Рейко и Кадзумари ставят ловушку для убийцы и, наконец, заставляют его раскрыться. Каковы истинные чувства Кинэ, скрытые за ее внешней силой, и…
Im Mordfall eines Immobilienmagnaten untersucht Reiko eine gelöschte Todesnachricht, eine blutige Trophäe und eine aus den Vorhängen gerissene Schnur. Ohne Beweise gerät sie jedoch in eine Sackgasse, bis ihr Butler das Rätsel löst. Reiko und Kyoichiro müssen sich in das Opfer hineinversetzen, um den Mörder zu fassen und eine von Rache angeheizte Kettenreaktion an Ereignissen zu beenden.