Die Welt ist erschüttert, dass jemand es wagen konnte, Big Mom herauszufordern und mit dem Leben davonkam. Und dann ruft die Weltregierung auch noch die gekrönten Häupter zu einer Versammlung - der Reverie - im Heiligen Land Mariejois!
Luffy's recent exploits make their way around the world! The reputation of this mighty pirate begins to grow as all eyes look towards the Straw Hats' next move! Also - German 66 leaves an artifact behind which excites the crew!
Alors que l'équipage au chapeau de paille fait voile loin du territoire de Big Mom, le reste du monde découvre avec stupeur l'audace et toute l'étendue de la puissance de Luffy et des siens.
Makino, che ora ha un figlio, mentre ricorda dell'incontro tra Rufy e Shanks viene raggiunta dal sindaco di Foosha che le dice che ci sono importanti notizie sul giornale.
빅 맘의 영역을 무사히 빠져나온 루피 일행은 신문을 통해 자신들의 소식을 확인한다. 어린 시절, 샹크스처럼 되기 위해 해적이 되기로 결심한 루피는 수많은 시련과 모험을 거치고, 마침내 5번째 바다의 황제라는 칭호를 얻으며 사황 샹크스와 어깨를 나란히 하는데...
As notícias dos acontecimentos recentes de Luffy se espalham pelo mundo inteiro. Sua reputação como pirata faz com que o mundo todo fique de olho nos Chapéus de Palha.
Luffy enfrentó a Big Mom, la Emperatriz del Mar. La noticia se difunde por el mundo y sorprende a todos. Quien quería ser como Shanks y navegar por el mar recibe un nuevo título como pirata.
As notícias dos acontecimentos recentes de Luffy se espalham pelo mundo inteiro. Sua reputação como pirata faz com que o mundo todo fique de olho nos Chapéus de Palha.