In den Gewässern von Wano-Land wird die Strohhutbande von ungewöhnlichen Witterungsverhältnissen überrascht. Marco setzt derweil seinen Plan in die Tat um.
After reading about the Levely in the newspaper, Luffy's group finds themselves in the perilous sea surrounding Wano Country, which leads to the bottom of a waterfall. Luffy uses the giant carp swimming around them to pull the crew and ship up the waterfall, but they end up sailing into a whirlpool at the top, causing Luffy to be submerged.
À bord du Sunny, Luffy et ses compagnons gagnent enfin les eaux territoriales de Wa. Mais la terre des samouraïs n'est pas facile d'accès. L'équipage n'est pas au bout de ses peines !
와노쿠니로 향하던 루피 일행은 항해 도중에 신문을 통해 레벨리 소식과 지인들의 모습을 보고 반가워한다. 그리고 마침내 와노쿠니의 해역에 도착한다. 움직이는 섬 ‘조’에서 와노쿠니가 카이도에게 지배당하고 있다는 사실을 알고, 나머지 동료들이 먼저 출발해 와노쿠니에서 기다리고 있지만, 막상 해역에 들어선 루피 일행은 섬까지 가기도 전에 위기를 맞이하는데…
Luffy e sua tripulação ficam animados ao ver rostos conhecidos no jornal. Em breve, os Chapéus de Palha chegarão ao País de Wano, mas a entrada não será tão fácil assim...
Luffy y su tripulación viajan a bordo del Sunny para llegar hasta Wano, pero antes deberán superar un gran escollo: el mar que rodea toda la tierra de Wano es altamente peligroso.
Rufy e gli altri, dopo avere letto sul giornale dell'inizio del Reverie, entrano nelle tumultuose acque dolci del paese di Wa accompagnati da un gruppo di carpe giganti. Ad un certo punto raggiungono un'alta cascata che scorre al contrario e Rufy si aggrappa alle carpe per fare trascinare la nave verso l'alto. Arrivati in cima però, la nave finisce risucchiata in un gigantesco gorgo d'acqua e Rufy viene sbalzato fuori bordo.
Luffy e sua tripulação ficam animados ao ver rostos conhecidos no jornal. Em breve, os Chapéus de Palha chegarão ao País de Wano, mas a entrada não será tão fácil assim...