為了證明自己的清白,柴安發誓一定要讓梁俊卿付出應有的代價。在夜市裡,酈家兩個女兒落入一群不法之徒手中。
To clear his name, Chai An vows to hold Liang Jun Qing accountable. At the night market, two Li daughters fall into the hands of a group of outlaws.
Chai An schwört, Liang Junqing zur Rechenschaft zu ziehen, um seinen Namen reinzuwaschen. Zwei der Li-Töchter fallen einer Gruppe Gesetzloser in die Hände.
Om zijn naam te zuiveren, zweert Chai An Liang dat hij Junqing ter verantwoording zal roepen. Op een avondmarkt vallen twee dochters van Li in handen van een groep bandieten.