Codou, Fary ak Baye Zale ñu ngi xalaat bis bu nekk ci tukki bi ñu def. Ginaaw seen dundu, xeex bi yaay di def ci noppi la: Kéwé, daa gaaw ñàkk jëkkër. Kéwé xamul jàng ak bind, moo yoroon limu wara def ci kër gi, muy def ay liggéey yu bari te bàyyi yéeneem ngir mëna aar ak yar ñatti doomam. Ci fàttaliku yi mu àndal, Fary dafay gis ak dundu xalaatu yaay bu amul fenn bi soppi rangooñam yi def ko fit, jafe-jafe yi mu àndaloon def ko yaakaar.
Codou, Fary, and Baye Zale reflect each day on the journey they have traveled. Behind their lives lies the silent struggle of a mother: Kéwé, widowed far too soon. Illiterate, Kéwé single-handedly bore the burden of the household, taking on numerous odd jobs and sacrificing her dreams to protect and raise her three children. Through her memories, Fary sees and experiences the reflection of this exceptional mother who transformed her tears into courage and her hardships into hope.
Codou, Fary et Baye Zale mesurent chaque jour leur chemin parcouru. Derrière leur vie, se cache le combat silencieux d’une mère : Kéwé, devenue veuve beaucoup trop tôt. Analphabète, Kéwé a porté seule le poids du foyer, multipliant les petits boulots, sacrifiant ses rêves pour protéger et éduquer ses trois enfants. À travers ses souvenirs, Fary perçoit et vit le reflet de cette mère exceptionnelle qui a transformé ses larmes en courage et ses privations en espoir.