屏風のぞきの一件から一夜が明け、何事もなかったかのように一太郎に接する仁吉と佐助。一太郎のことになると、とりわけ息の合った掛け合いを見せる手代二人の姿を見て、女中のおくまは二人が長崎屋に来たばかりのころに思いを馳せる。
The frail Ichitaro must solve a string of murders haunting Edo alongside his ghostly companions.
Eine Nacht nach dem peinlichen Vorfall mit dem Lauschen am Paravent ist vergangen. Renkichi und Sasuke behandeln ihren jungen Herrn Ichitaro, als wäre nichts geschehen – mit der gewohnten Routine im Nagasaki-Laden. Doch sobald es um Ichitaro geht, entfalten die beiden Gehilfen ein atemberaubendes Zusammenspiel, das vor perfekter Harmonie nur so strotzt. Die treue Magd Okuma beobachtet das Schauspiel und schweift mit den Gedanken zurück in die Zeit, als Renkichi und Sasuke als frische Kräfte im Haus ankamen und alles noch neu und ungewohnt war.
Nikichi et Sasuke se remémorent leur arrivée à Nagasakiya et les événements qui ont marqué cette journée.
На утро после инцидента с подглядыванием за ширмой Дзинкити и Сасукэ обращаются с Ичитаро так, будто ничего не случилось. Увидев, как эти двое подмастерьев особенно слаженно подкалывают друг друга, когда речь заходит об Ичитаро, служанка Окума предаётся воспоминаниям о том времени, когда они только пришли в Нагасакия.