Als Jack den Schädel zusammensetzt, findet er heraus, dass Daniel mit britischer Munition erschossen worden sein muss. Währenddessen stirbt einer der drei Häftlinge. Obwohl es nach Selbstmord aussieht, stellt das Team fest, dass es sich um Mord handelt. Nun überschlagen sich die Ereignisse, denn der zweite Häftling ist kein Afghane, sondern Engländer. Und Sean Nugent kämpfte früher in Daniels Einheit. Offensichtlich hat Daniel die Identität eines toten Taliban angenommen und will sich nun an Sean rächen. (Text: ZDF)
Leo develops a life-changing relationship with a charity worker as Nikki and Jack make a forensic breakthrough on their case in Afghanistan.
Rakennustyömaalta löydetyn uhrin tutkimukset etenevät hitaasti mutta paljastavat jotain sellaista, mikä saattaa vaaraan koko tutkijaryhmän. Kuka vain voi joutua kahden tulen väliin.
Никки, Джек и Лео стараются идентифицировать человеческие останки, имея лишь части скелета и простейшие средства судебно-медицинской экспертизы. Они считают, что Дэн Ламберт был схвачен талибами, казнен и похоронен. Пока Лео сближается с Фазией, Никки и Джек находят и собирают фрагменты черепа и делают пугающее открытие, которое ставит под сомнение их теорию о том, что случилось с Дэном Ламбертом. Однако, когда заключенного в тюрьму бойца Талибана находят мертвым, команда подозревает, что он был убит, и возникают подозрения в отношении Шона Ньюджента и обращения его людей с заключенными. Никому больше не доверяя, все более и более изолированная команда упорно восстанавливает обстоятельства исчезновения Дэна Ламберта, когда шокирующая правда вызывает цепь событий, угрожающих жизни каждого из них.
Nikki, Jack en Leo proberen de menselijke resten te identificeren waarbij ze slechts de beschikking hebben over delen van het gevonden skelet en eenvoudige forensische voorzieningen.