SpongeBob eats sea onion ice cream and his breath stinks. When people avoid him, Pat convinces him that it's because he's ugly./ When Mr. Krabs gives his daughter Pearl a job at the Krusty krab, she starts to make some changes.
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
SpongeBob jí zmrzlinu z mořské cibule a smrdí mu z úst. Když se mu lidé vyhýbají, Patrik ho přesvědčí, že je to proto, že je ošklivý. / Když pan Krabs dá své dceři Perle práci v Krusty krabu, Perla začne hned vše měnit.
Bob l'éponge a mangé une crème glacée à l'oignon de mer et son haleine laisse à désirer. / Quand le capitaine Krabs offre à sa fille Pearl un job au sein du Crabe Croustillant, elle commence à faire de gros changements dans le menu.
Todo Fondo de Bikini huye de Bob Esponja, Patricio le dice que es por ser feo pero en realidad Bob Esponja tiene mal aliento. Perla obtiene un trabajo en el Crustáceo crujiente, se encarga de ponerlo a la moda.
Al posto del gelato per colazione, Spongebob prepara un miscuglio che gli fa puzzare l'alito. / Mr Krab informa Spongebob che sua figlia Perla verrà a lavorare con loro. Squiddi va via mentre Spongebob asseconda i capricci della ragazza.
Губка Боб съел мороженое из кетчупа, лука и арахиса, и теперь у него ужасный запах изо рта. Перл приходит в "Красти Краб" работать на лето.
SpongeBob stinkt uit zijn mond en iedereen vermijdt hem. Patrick zegt dat dat komt omdat hij lelijk is. Parel komt werken bij de Krokante Krab en wordt de nieuwe baas.
臭到不行: 海绵宝宝做的圣代让他口臭。
珍珍的实习: 珍珍在蟹堡王餐厅找到了一份工作,并对餐厅做出了一些重大改变。