사라가 가장 소중히 여기는 것을 이용해 그녀를 압박하는 무경. 사라는 무슨 일이 있어도 부두아의 명성만은 지키려 발버둥친다. 궁지에 몰린 그녀는 예상치 못한 이름을 꺼내 사건 속에 끌어들인다.
Mu-gyeong, Sarah'yı sarsmak için onun en çok önem verdiği şeye yani Boudoir'in itibarına saldırır. Köşeye sıkışan Sarah, davaya yeni bir isim ekler.
Mu-gyeong tries to shake Sarah by going after what she guards most: Boudoir's name. Pushed to the edge, she drops a new name into the case.
Um Sarah zu erschüttern, greift Mu-gyeong das an, was ihr am meisten bedeutet: den Namen „Boudoir“. In die Enge getrieben, bringt Sarah jemand völlig Neues ins Spiel.
Mu-gyeong cerca di scuotere Sarah colpendo ciò che protegge di più: la reputazione di Boudoir. Spinta al limite, lei fa un nuovo nome nel caso.
Mu-gyeong tente de déstabiliser Sarah en menaçant ce qu'elle chérit le plus : la réputation de Boudoir. Acculée, Sarah introduit un nouveau nom dans l'affaire.
Mu-gyeong intenta sacudir a Sarah atacando lo que más valora: el nombre de Boudoir. Acorralada, ella revela un nuevo nombre en el caso.
Mu-gyeong provocerar Sarah genom att sikta in sig på det som är viktigast för henne: Boudoirs rykte. När hon pressas till det yttersta avslöjar Sarah ett nytt namn.