Power is up for grabs as two warring crime families clash in a battle that threatens to topple empires and ruin lives. In the crossfire stands Harry Da Souza, a street-smart 'fixer' who knows too well where loyalties lie when opposing forces collide.
Kevin legt ein ungewöhnliches Geständnis ab. Wie immer hilft Harry beim Aufräumen. Eine Vertraute der Harrigans gibt sich als Verräterin zu erkennen. Kevin schaut im Gefängnis vorbei. Maeve schenkt Eddie reinen Wein ein. Als die Zukunft der Familie unsicherer denn je erscheint, wird Seraphina kontaktiert. Harrys Falle schnappt zu. Ein Bandenkrieg ist nicht mehr abzuwenden. Kat legt ein Angebot vor. Jan wird von ihren Gefühlen übermannt.
Кевин рассказывает мертвому Расби о том, что с ним произошло, а также то, что Эдди — его брат, после чего навещает заключенного Конрада. Тем временем Кэт связывается с Серафиной, чтобы обсудить будущее семьи, а Колин передает Элис людям Ричи. Организовав ловушку для Зоси и Кико, Гарри вместе с Кевином нападает на бар Стивенсонов.
Conrad ve Maeve'nin tutuklanmasıyla aile içindeki dengeler sarsılır. Harry, Harrigan ailesinin çıkarlarını korumak için tehlikeli bir plan yapar.
Kevin resolve um problema. Maeve conta tudo.
Valta on jaossa, kun kaksi sotivaa rikollisperhettä
kohtaa taistelussa, joka uhkaa kaataa imperiumeja ja tuhota elämää. Tulilinjalla seisoo Harry Da Souza, katujen viisas ”ongelmanratkaisija”, joka tietää liiankin hyvin, mitä lojaalisuus tarkoittaa, kun vastakkaiset voimat kohtaavat.
Le pouvoir est en jeu alors que deux familles du crime s'affrontent dans une bataille qui menace de renverser des empires et de ruiner des vies. Dans le feu croisé se trouve Harry Da Souza, un "réparateur" qui a le sens de la rue et qui sait trop bien où se situent les loyautés lorsque des forces opposées s'affrontent.
Kevin se encarga de un problema. Maeve saca a la luz información secreta.