Als eine Ente ihren Nachwuchs ausbrütet, rollt ein Ei aus dem Nest heraus und geradewegs auf Tom zu. Als das kleine Entlein endlich schlüpft hält es Tom für seine Mutter. Ob das gut geht?
A duck egg rolls out of its nest and on Tom. When the egg cracks, it sees Tom, and it thinks Tom is his mother.
Un œuf de canard sort de son nid et tombe sur Tom. Quand l’œuf craque, il voit Tom, et il pense que Tom est sa mère.
Утёнок Квакер случайно выкатывается из гнезда и попадает под Тома. Когда яйцо раскалывается, утёнок видит Тома первым и решает, что кот — его мама.
破壳的小鸭误把汤姆认为妈妈,被汤姆烤了。杰瑞救了小鸭,小鸭却逃回了汤姆身边,被丢入了烤箱。杰瑞把小鸭从烤箱中救出,小鸭却认准了汤姆才是它妈。杰瑞教小鸭认鸭妈妈。小鸭还是不认得。最后汤姆被小鸭感动真做了鸭妈妈。
Un huevo de pato sale de su nido y se dirige a Tom. Cuando el huevo se rompe, ve a Tom y cree que éste es su madre.
När en anka kläcks ur ägget under Tom blir den nyfödda ungen övertygad om att Tom är hans mamma. Tom skulle vilja äta ankungen medan Jerry är fast besluten att förhindra att det händer.