Anxious about returning home, Elodie instead enjoys some sticky-fingered bonding with her best friends. Meanwhile, Moe's impetuousness causes concern.
In apprensione per il ritorno a casa, Elodie si rilassa con qualche furtarello insieme alle sue migliori amiche. Nel frattempo l'impulsività di Moe causa preoccupazioni.
Anxieuse à l'idée de rentrer chez elle, Elodie passe du temps dans les boutiques avec ses meilleures amies. Pendant ce temps, l'impulsivité de Moe suscite l'inquiétude.
Ansiosa por voltar para casa, Elodie, em vez disso, gosta de um vínculo pegajoso com suas melhores amigas. Enquanto isso, a impetuosidade de Moe causa preocupação.
Elodie, nerviosa por regresar a casa, vuelve a las andadas con sus amigas para relajarse. El comportamiento impetuoso de Moe preocupa a todos.
Обеспокоенная возвращением домой Элоди влипает в сомнительную историю с лучшими подругами. Импульсивность Мо вызывает обеспокоенность.
Após voltar para casa, Elodie sai com Moe e Tabitha para furtar. O comportamento de Moe preocupa as amigas.