Savino, Mia und Tommy haben alle Hände voll zu tun: Ein Filmproduzent aus Hollywood steigt mit der jungen, naiven Schauspielerin Violet im Savoy ab. Savino beauftragt Tommy, ein Auge auf Violet zu haben. Tony wiederum heuert den äußerst bereitwilligen Dixon an, das Starlet zu beschatten. Inzwischen sind sowohl Ralph als auch Savino davon überzeugt, dass Jack Johnny Rizzo auf dem Gewissen hat.
Sheriff Lamb investigates when a dead man is found in his car by the side of a desert road, while Dixon is assigned to watch over a rowdy Hollywood starlet in town for a movie shoot.
Mia haluaa selvittää, oliko Vincent osallinen Johnnyn kuolemaan, ja Ralph jatkaa samalla kuoleman tutkintaa. FBI taas alkaa pitää Savoyta silmällä, joten Vincent kiristää Jackia auttamaan varmistamaan rahakuljetusten sujuvuuden. Savoyssa on myös vieraita Hollywoodista, ja nuori elokuvatähti panee Dixonin pään pyörälle.
Les Lamb sont appelés sur une scène de crime. Un homme a été abattu dans sa voiture sur une route en plein désert. Bien que tous les indices montrent que le coupable est l'épouse du défunt, Ralph, Jack et Dixon réalisent que l'affaire est plus complexe qu'il ne semble. Savino, lui, est très occupé : une équipe de tournage, venue d'Hollywood, débarque dans son casino...
דיקסון משגיח על שחקנית הוליוודית עולה שמצלמת סרט בעיר, בזמן שג'ק וראלף חוקרים רצח של איש מכירות. סאבינו סוחט את ג'ק בעניין מותו של ריזו.
Savino, Mia e Tommy sono alle prese con un produttore hollywoodiano e la sua accompagnatrice, un astro nascente di nome Violet. Tommy viene incaricato da Savino di occuparsi della sicurezza della ragazza, ma non essendo all'altezza di rivolge a Dixon per avere una mano.