In York schließt Björn einen strategischen Handel ab. Wessex wird erneut von einer Wikinger-Truppe bedroht, mit der Besorgnis, wer die sächsische Armee zur Verteidigung des Reiches führen wird. Eine unerwartete Wendung unter den Siedlern nimmt Floki die Macht.
An unexpected turn amongst the settlers leaves Floki powerless. King Alfred confronts Judith. In York, Bjorn must strike a deal with Harald. Wessex is once again threatened by a Viking force, but who will lead the Saxon army to defend the Realm?
A l'annonce de la mort de son frère, le roi Alfred est effondré et revient de toute urgence dans son château. Le souverain interroge sa mère afin de comprendre ce qu'il s'est passé en son absence. A Kattegat, Ivar assoit un peu plus son autorité en changeant les lois immémoriales concernant l'organisation du royaume et le droit de vote. Par ailleurs, il demande à Hvitserk de rejoindre le roi Olaf le Gros afin de préparer l'attaque du Wessex.
Un giro inesperado entre los colonos deja a Floki impotente. El rey Alfred se enfrenta a Judith mientras Bjorn debe llegar a un acuerdo con Harald. Wessex es una vez más amenazado por una fuerza vikinga, pero ¿quién liderará al ejército sajón para defender el Reino?
Μια απροσδόκητη τροπή ανάμεσα στους αποίκους αφήνει τον Φλόκι ανίσχυρο. Ο Βασιλιάς Άλφρεντ αντιμετωπίζει την Τζούντιθ. Στην Υόρκη, ο Μπιoρν πρέπει να συνάψει μια συμφωνία με τον Χάραλντ. Το Ουέσσεξ απειλείται ακόμα μια φορά από μια δύναμη των Βίκινγκ, αλλά ποιος θα ηγηθεί του στρατού των Σαξόνων για να υπερασπιστεί το Βασίλειο;
Uma nova ameaça se aproxima de Wessex, e Bjorn trama com Harald. Ivar faz uma oferta irrecusável a Hvitserk, e a fé de Floki sofre um golpe.
Deutsch
English
français
italiano
español
ελληνική γλώσσα
português - Brazil