変なマスクを付けられ、寝てる間に知らない場所に連れて来られていたモリヒト、カンシ、ケイゴ、見晴。すると部屋に置かれていたモニターが突然つき、「私の名はジグザグ 私とゲームをしよう」と持ち掛けられた。異様なマスク、ボイスチェンジャーの不気味な低い声、モニター越しの指示…“デスゲームを仕掛けられた”4人。そしてニコは…人質となっていた。
Morihito and the other guys awake in an unknown place. A mysterious figure tells them they must play a game — and that Nico is being held hostage.
守仁一行人在睡梦中被戴上奇怪的面具,醒来时发现自己被带到了一个陌生的地方。就在这时,房间里的监视器突然亮起,屏幕中传来低沉诡异、经过变声器处理的声音:“我的名字是吉克萨克——来和我玩个游戏吧。”诡异的面具、不祥的声音、通过屏幕下达的指示……四人被卷入了一场“死亡游戏”,而妮可竟然成了人质。
Morihito i inni budzą się w nieznanym miejscu. Tajemnicza postać mówi im, że muszą dołączyć do gry i że Nico jest przetrzymywana jako zakładniczka.
Morihito e seus amigos despertam em um lugar desconhecido, e o mestre do jogo propõe um jogo mortal.
I quattro ragazzi si svegliano in un posto abbandonato. Qualcuno vuole fare un gioco con loro.
Morihito et ses compagnons se réveillent dans un lieu inconnu où un maître du jeu sordide leur propose un jeu mortel pour sauver Nico, qu'il a kidnappé.
Nico wurde von Zigzag entführt, der all ihre Begleiter in ein teuflisches Death Game gesteckt hat! Dieses Spiel erweist sich jedoch als ziemlich undurchdacht und von Grund auf schlecht. Nico, Morihito, Kanshi und Keigo müssen zu einem Beratungsgespräch zu Tenryū kommen. Dieser offenbart ihnen, dass die Lehrer Zweifel an ihnen hegen. Erneut möchte Nico mit ihrer Magie helfen und zieht dadurch alles nur unnötig in die Länge.
Морихито вместе с друзьями открывает глаза в незнакомом месте. Где они? И где Нико?
Alguien secuestra a Nico para forzar a sus compañeros de hogar a jugar y luego un hechizo sale mal.
يستيقظ الجميع فجأة فيجدون أنفسهم حبيسين في لعبة موت ونيكو رهينة بين يدَي خاطف يأمرهم بتنفيذ تعليماته.
守仁一行人在睡夢中被戴上奇怪的面具,醒來時發現自己被帶到了一個陌生的地方。就在這時,房間裏的監視器突然亮起,屏幕中傳來低沉詭異、經過變聲器處理的聲音:“我的名字是吉克薩克——來和我玩個遊戲吧。”詭異的面具、不祥的聲音、通過屏幕下達的指示……四人被捲入了一場“死亡遊戲”,而妮可竟然成了人質。