百年前蜃地之战,天绻仙子手刃蜃君,从此蜃妖在苍朔大地消失,但因此天绻魂魄残缺,失去了战争中的记忆。战后天绻下凡在苍朔大地司职土地,收养了仙宠离枭(小黑鸟)。女战神和小黑鸟联手破案,在一桩桩诡奇的命案背后,发现了蜃妖重回苍朔大地的痕迹!而随着离枭化形,天绻发现已经死去的恋人邵未离、离枭、和被她杀死的蜃君之间有着某种可能的联系.....
Aliases
- 仙宠奶凶
- Xian Chong
- Xian Chong Nai Xiong
A celestial warrior with no memory of a past battle teams up with her shape-shifting companion to solve a series of mysterious deaths.
Aliases
- Immortal Pets Cute & Cool
- Immortal Pet Ferociously Cute
- Immortal Pet Adorably Fierce
- Immortal Pet Fiercely Adorable
Hace cien años, durante la Batalla de la Tierra del Espejismo, la Hada Celestial Tianquan personalmente derrotó al Señor del Espejismo, lo que llevó a la desaparición de los Demonios del Espejismo de la tierra de Cangshuo. Sin embargo, como resultado, el alma de Tianquan quedó incompleta, haciendo que perdiera sus recuerdos de la guerra. Después de la batalla, Tianquan descendió al reino mortal para servir como deidad de la tierra en Cangshuo, adoptando a Lixiao, una mascota celestial (un pequeño pájaro negro). La diosa guerrera y el pequeño pájaro negro unen fuerzas para resolver misterios y, detrás de una serie de extraños asesinatos, descubren rastros de los Demonios del Espejismo regresando a Cangshuo. A medida que Lixiao se transforma, Tianquan descubre una posible conexión entre su difunto amante Shao Weili, Lixiao y el Señor del Espejismo al que había derrotado...