Po šest měsíců byl Yellowstonský národní park sevřen v mrazivých spárech nelítostné zimy. Čerstvé stopy na horských svazích však oznamují nástup nového ročního období. Sluneční paprsky nabývají na síle. Najednou proudí voda ze všech stran. Vše živé v parku se snaží co nejrychleji vzpamatovat ze zimních ztrát. Zvířata si hrají, učí se a páří. Léto, které je v této divukrásné divočině čeká, bude však krátké a ani trochu snadné.
S roztávajícím sněhem se odkrývá i skutečná rozloha Yellowstonu. Medvědi grizzly učí své potomky lovit ryby a kdy se vydat nahoru do hor. Ale zdejší léto je nestálé. Jediným měsícem, kdy nesněží, je srpen. Krátká iluze letního kouzla je však záhy přerušena požáry, které se šíří lesy.
Når sneen smelter om foråret dukker flokke af elge, gaffelbukke og bisonokser frem fra deres vintersteder for at nyde det saftige græs, der på få uger er dukket frem i stedet for det frosne isdække. Også grizzlybjørnene vågner af deres vinterhi og begynder at lære de kluntede bjørneunger hemmeligheden bag overlevelse i Yellowstone, nemlig evnen til at fiske i de stadig frosne søer, og hvornår man som bjørn skal bevæge sig videre gennem sletterne og dalene og op i bjergene og jage små insekter. Men sommervejret er ustadigt, og det kan sne helt hen i juni måned. Kun august er snefrit, men netop som sommeren ser ud til at være kommet for at blive, fejer en vældig brand gennem skoven og lægger Yellowstone øde
Ein halbes Jahr lang halten Eis und Schnee Yellowstone in frostigem Griff. Doch schließlich erwacht das Leben im Nationalpark langsam wieder: nach dem langen Winterschlaf führt eine Grizzlybärin ihre neugeborenen Jungen zum ersten Mal durch ihr Revier. Doch sie könnte zu früh erwacht sein, denn das Land liegt dieses Jahr noch unter einer dicken Schneedecke verborgen – und so gibt es kaum Futter. Einmal mehr zeigt sich, wie anpassungsfähig Grizzlys sind. Mit Tatzen, die mit einem Hieb einen Hirsch töten können, tastet die Bärenmutter unter den Eisschollen nach Fischen, die sich zum Überwintern ein allzu seichtes Gewässer ausgesucht haben – und daher erfroren sind. Die Bärin stärkt sich mit gefrorenem Fisch, um bei Kräften zu bleiben und ihre Kleinen säugen zu können.
Sobald die Tage wärmer werden, kehren auch Rudel von mächtigen Wapiti-Hirschen und Herden pfeilschneller Gabelböcke auf das Hochplateau zurück. Die Hirsche hatten in den Wäldern am Rand des Nationalparks Schutz vor der Kälte gesucht, die Gabelböcke haben hingegen eine Wanderung von beinahe 200 Kilometern hinter sich. Die Winterquartiere der schnellsten Sprinter Amerikas liegen fernab der unwirtlichen Hochtäler. Gabelböcke sind faszinierende Tiere, die auf der Flucht Geschwindigkeiten von rund 80 Kilometern pro Stunde erreichen können. Jetzt ist die Zeit für den Nachwuchs: ob Bisons, Wapitis oder Gabelböcke – sie alle bekommen nun ihre Jungen. Auf diesen Moment haben die Wölfe und Kojoten nur gewartet, denn auch sie müssen ihre neugeborenen Kleinen durchbringen, bis diese sich selbst versorgen können.
Dabei stoßen die Tiere auf unerwartete Probleme: die spezielle Lage und Geologie von Yellowstone bringt es mit sich, dass hier sogar im Juni gelegentlich noch heftige Schneestürme über die Landschaft hereinbrechen. Sie ahnen nichts davon, aber all die Bewohner des Nationalparks verbringen ihr Leben auf einem schlafenden Super-Vulkan. Tief im Untergrund von Yellow
As the snow melts, the extent of Yellowstone is revealed, but summer here is fickle.
Lumien sulettua biisonit, hirvet ja hanka-antiloopit palaavat talvilaitumiltaan ruohotasankojen ruokapöytään ja harmaakarhut opettavat poikasiaan kalastamaan. Alueen uhkana ovat kuitenkin metsäpalot.
En seulement quelques semaines, les glaces de Yellowstone font place à un immense parterre de verdure révélant l’immense beauté du parc. Une famille de grizzlys émerge de son repaire à Snake River, une femelle trouve alors abondance de nourriture pour sa nouvelle progéniture à laquelle elle enseigne l’art de la pêche. Elle doit se battre pour défendre sa nourriture contre les loups dominants, les aigles impériaux et les coyotes. C’est le moment d’une grande activité et la curiosité des petits les met constamment en danger. Ici l’été est capricieux, Août est le seul mois de l’année où la neige ne tombe pas et alors qu’il semble que la vie va redevenir plus facile, tout s’arrête brusquement quand les feux déferlent sur la forêt.
I nuovi nati esplorano Yellowstone. Devono imparare le regole e gli equilibri antichi di questo territorio. La neve sparisce piano piano, per ricomparire in improvvisi colpi di coda dell'inverno, mentre gli incen - di della breve estate contribuiscono all'eterno rinnovo della natura.
Verano. A medida que la primavera se derrite la nieve en invierno, todo el peso de Yellowstone se revela gradualmente. Ahora, desde las tierras bajas circundantes manadas de alces, berrendo y regreso bisonte de sus zonas de alimentación de invierno para aprovechar las ricas praderas naturales de Estados Unidos - en el corazón de Yellowstone. En sólo unas pocas semanas, un congelador brutalmente duro se ha transformado en un vivero perfecto florido para los animales recién nacidos del año. También hay un nuevo elenco de personajes que emergen con cara de sueño de la hibernación como los osos pardos comienzan a enseñar a sus jóvenes los secretos de la supervivencia en Yellowstone - cómo cazar peces en los ríos todavía congelados y, conforme avanza la temporada, cuando moverse a cabo a través de valles y praderas en los bosques de verano y hasta en los picos alpinos de Yellowstone. En este espectacular desierto, más de 10.000 pies de altura, se deslizan y scrabble, cazar millones de pequeñas polillas enterradas bajo las rocas en las laderas yermas.
Pero el verano aquí es voluble, incluso en el día del solsticio de verano, el invierno puede descender de las montañas de los alrededores traen nieves castigar a frágiles prados de flores. Agosto es el único mes del año en que no nieva, pero entonces, justo cuando parece que la vida fácil del verano por fin ha llegado, se lleva a un final abrupto como incendios barren a través del bosque, por el que se Yellowstone a perder.
När snön smälter kommer älgar, bisonoxar och andra djur fram för att äta av det saftiga gräs som snabbt tar över när isen drar sig tillbaka. Yellowstone blir en barnkammare för djuren. Men sommaren är kort och intensiv.
经历六个月漫长寒冬,黄石公园的中央地带冰雪开始融化,溪流重现,显示太阳已重夺领土,意味着黄石短暂的育养季节正式来临,早已甦醒的大灰熊、野牛、麋鹿及叉角羚等原居民,纷纷携同下一代移向黄石中心地带寻找食物,并传承猎食技能;与此同时冰川消退留下的碎石、经由全年无休的间歇喷泉带来矿物质及烫死植物的养份,滋养出草原牧场,等候万物光临,由墨西哥远道而来的蜂鸟亦在此寻获乐土。
不过,好景无常,即使踏入草木丰盛的夏季,黄石公园的天气依然变幻莫测,群山环绕的高原地带依然寒冷蚀骨,每当厚云蔽日,暴风雪随时重临,冰封草原;待得风雪消退,乾旱空气又会令黑松着火引发森林大火;然而火种熄灭却又带来沃土让林木重生。适者生存,大灰熊及蜂鸟等动物为了求存及养育下一代,总有方法化解黄石丰饶夏季暗藏的严峻挑战。短暂的夏季,正是黄石公园最生机蓬勃之时,然而冬天的步伐又从远处慢慢移近。
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体