トウカは、化け物となった町民に噛まれたユナを救うため、生存者がいる町長の屋敷へと向かう。だがそこには、以前リーランドに与していたコリンとネイガンがいた。町民の疑念を呼び起こすため、ユナも化け物になったのではないかと吹聴されて、追い詰められるトウカ。凶暴性を増したユナに襲われ、いよいよ言い逃れができない状況に……。アンリの屍術でようやく大人しくなるユナ。その状況に、トウカはユナの死を連想するが――。
Uno strano incantesimo che trasforma i cittadini in mostri impone al gruppo dell'eroe alcune decisioni difficili.
Yuna se tornou um zumbi e Touka quer fazer de tudo para protegê-la até que consiga fazê-la voltar ao normal. Mas um ataque enorme de outros zumbis pode atrapalhar seus planos.
A strange spell turning the townspeople into monsters forces some hard decisions from the hero's party.
Dans la ville où il est arrivé, Tôka se trouve confronté à une horde de zombies. Il va tout tenter pour sauver les êtres qui lui sont chers, mais la tâche n'est pas facile.
Yuna wurde gebissen und ist ein willenloser Zombie. Niemand darf davon erfahren, sonst würde sie getötet werden. Um sie vor den Bewohnern zu retten, hat Anri eine Idee, von der auch Touka hellauf begeistert zu sein scheint.
Touka intenta a ocultar a todos que Yuna está infectada, pero su plan pronto hace aguas. Anri propone una solución que parece del agrado de Touka… o no.
마을 사람들이 좀비가 된 가운데 유나 또한 물려버리는 사고가 발생했다. 유나도 좀비가 되어버린 가운데 앙리의 시술로 간신히 그녀를 제어하는 데 성공했지만, 이 모든 일의 원흉인 마법사를 찾으러 가기 위해선 언제까지고 그녀에 대한 시술을 유지할 순 없었다. 그런 상황에서 토우카가 한 가지 묘수를 생각해 냈고, 그렇게 문제를 해결한 채 모두가 움직이는 가운데 이 사건에 상급 악마가 얽혀있다는 게 드러나자 상황은 훨씬 더 급박해졌는데.