日本代表VSハンブルクの練習試合は、若林が鉄壁の守りを披露。ドイツの若き皇帝・シュナイダーの猛攻で、早くも0対2のビハインドに――。 日向は仲間が懸命に繋いだパスでチャンスを得たものの、シュナイダーの激しいプレイによって阻止されてしまう。思わず怒りを爆発させるが、若林は「サッカーは格闘技のはずだぜ!」と一蹴する。絶望的な状況の中、治療を終えた翼が日本からやってきた! そして後半戦に出場しようとするが…。
No treino entre o time do Japão e o Hamburgo, Wakabayashi exibe sua defesa instransponível enquanto Schneider, o Jovem Imperador, inicia seu ataque potente. Os amigos de Hyuga se esforçam para passar a bola para ele, mas Schneider acaba com as chances dos adversários. Hyuga reage furioso, e Wakabayashi o deixa ainda mais explosivo. E então vem Tsubasa...
In the practice match between Japan National Team and Hamburg, Wakabayashi showed off his impenetrable defense. A fierce attack from Germany's young Kaiser Schneider quickly put them behind 0-2. Hinata had a chance with a pass made by his teammates, but it was blocked by Schneider's fierce play. He bursts out in anger, but Wakabayashi brushes it off, saying, ``Soccer is supposed to be a martial art!'' In a hopeless situation, Tsubasa arrives from Japan after completing treatment! And he tries to participate in the second half, but...
Le match se poursuit, et le Japon continue toujours de subir les attaques sans relâche de Hambourg. Tsubasa arrive pour la seconde période, mais l'accueil qui lui est réservé est plus mitigé que ce à quoi il s'attendait.
Comienza el partido entre el Hamburgo y la selección juvenil japonesa. ¿Estarán los japoneses a la altura del mejor equipo de Europa?