小学生のときに翼とコンビを組み、全国大会優勝を果たした岬太郎。その後フランスに渡った彼にも、日本ジュニアユースチームへの参加要請は届いていた。 全日本サッカー協会から11番のユニフォームを手渡された岬だったが、仲間とのブランクは3年に及び、力を発揮できるのか自信を持てずにいた。 「でもボクは……もう一度翼くんたちと一緒にプレイがしたいんだ!」。そう決心した岬はフランス代表のもとを訪れ、自分の実力を確かめるべく勝負を挑む!
Taro Misaki tem uma parceria antiga com Tsubasa, desde o ensino fundamental quando venceram o campeonato japonês. Depois disso, ele se mudou para a França, e foi recentemente convocado para a Seleção Juvenil Japonesa. Misaki pode até vestir a camisa da Associação Japonesa de Futebol, mas os três anos afastado de seus amigos prejudicaram sua autoconfiança. Mesmo assim, a chance de jogar com Tsubasa e o resto do time novamente mexe com ele. Já decidido, Misaki vai até a seleção Francesa e os desafia para provar que ainda consegue jogar!
Misakitaro teamed up with Tsubasa when they were in elementary school and won the national tournament. After that, he went to France and received a request to join the Japanese junior youth team. Misaki was handed the No. 11 uniform by the All Japan Football Association, but it had been three years since he had been with his teammates, and he was unsure whether he could perform to his full potential. ``But I...I want to play with Tsubasa-kun and the others again!'' Having made up his mind, Misaki visits the French representative and challenges him to a match to test his abilities!
Depuis trois ans, Misaki parcourt la France avec son père et continue le football seul. Katagiri vient lui remettre son maillot nº 11, tandis que la sélection japonaise junior affronte les joueurs de Munich.
Mientras la selección japonesa sigue preparándose en Alemania, Katagiri viaja hasta Francia para transmitirle un mensaje a Misaki.