Die Chancen sind für alle gleich. Doch bereits kurz nach dem Start hat jedes Schiff mit Problemen zu kämpfen. Sei es das Wetter, das den Fischern zu schaffen macht, seien es unvorhergesehene Reparaturarbeiten, leere Fangkäfige oder einfach die Müdigkeit, die jeden Mann überkommt, schnell wird deutlich, dass der Job des Krabbenfischers zu den härtesten der Welt gehört. Diese Episode von Der gefährlichste Job Alaskas - Die Serie begleitet die Krebsfischer auf dem Beringmeer und zeigt den brutalen Konkurrenzkampf.
After a long, sleepless night of baiting and setting crab pots, the fishermen anxiously await the captain's call to begin hauling them in. What's in the first pot of the season as it's pulled onto the deck sets the mood for the crew, and the questions on everyone's mind are who's got crab and where are they fishing?Some boats are ""on the crab,"" while others are ""pulling blanks."" The early losers agonize over strategy, hoping to make up for lost catch, while the winners try to figure out how to keep the crab coming. Others just want to start fishing ... One boat has broken the bin boards in its storage tank, which must be fixed before they can pull in their first pot. Every minute spent repairing broken equipment costs the crew serious money, and the greenhorns learn quickly that there's no sympathy for fatigue.
Gros plan sur le travail des pêcheurs en haute mer, qui bravent bien des dangers pour mener à bien leur travail. Ici, les marins les plus chevronnés ont passé toute la nuit à préparer la première pêche de la saison. Ils attendent l'ordre du capitaine pour commencer : le premier casier remonté donnera le ton de la saison qui démarre.
После долгой бессонной ночи, посвященной наживке и установке горшочков с крабами, рыбаки с нетерпением ждут звонка капитана, чтобы начать их вытаскивать. То, что находится в первой в сезоне кастрюле, когда ее выносят на палубу, создает настроение команде, и у всех на уме вопросы: у кого есть крабы и где они ловят рыбу?Некоторые лодки "ловят краба", в то время как другие "ловят холостыми". "Первые проигравшие мучаются над стратегией, надеясь наверстать упущенный улов, в то время как победители пытаются придумать, как удержать краба на плаву. Другие просто хотят начать рыбачить... На одном судне сломались бортики в резервуаре для хранения, которые необходимо починить, прежде чем они смогут вытащить свой первый контейнер. Каждая минута, потраченная на ремонт сломанного оборудования, обходится экипажу в серьезные деньги, и новички быстро понимают, что усталость не имеет значения.