ダイのアバンストラッシュはヒュンケルには通用しなかった。 アバンとその弟子に対する強い憎しみに燃えるヒュンケルは、「鎧の魔剣」をまとってダイたちにぶつかっていく。 あらゆる攻撃呪文をはじく最強の鎧は、ダイ、ポップ、マァムの三人がかりの攻撃もものともしない。 いったいなぜ、ヒュンケルはそんなにもアバンを憎むのか?
マァムが疑問を投げかけると、彼は自身とアバンの過去を語り出した。 ヒュンケルは、魔王軍のモンスターである地獄の騎士バルトスに育てられた身だった。
しかし、バルトスはアバンによって命を奪われてしまう。ヒュンケルは父の仇を討つために、アバンに弟子入りをする。 修業を経て力を付けたヒュンケルは、独自に編み出した必殺剣・ブラッディースクライドでアバンを攻撃するが、返りうちに合う。 そうして死にかけていたところをミストバーンに救われて魔王軍に加担したのだった。 過去を語り終えたヒュンケルがダイにとどめを刺そうとしたそのとき、クロコダインが現れ、満身創痍のダイとポップを戦線から離脱させる。 ヒュンケルはクロコダインを倒し、戦場に残されたマァムを人質にしてダイたちをおびき寄せることにする。
Dai’s Avan Strash had no effect on Hyunckel. Hyunckel dons his “Dark Armour Blade” to face Dai and his companions. Just why does Hyunckel hate Avan so much? Hyunckel reveals his past with Avan to answer Maam’s question.
L’Avan Strash de Daï n’a eu aucun effet sur Hyunckel. Ce dernier, qui voue une irascible haine à Avan et ses disciples, révèle son épée-armure démoniaque avec laquelle il terrasse nos ami.
Hyunckel racconta perché odia Avan: quand'era appena nato fu adottato da uno scheletro sottoposto di Hadler, Bartos, che diventò suo padre.
Dai se enfrenta a Hyunckel, quien tras descubrirse como discípulo de Aván cuenta la historia del odio que sentía y siente por él, así que matar a sus queridos discípulos es la única venganza que le queda. Pero Dai no parece rival para tan poderoso espadachín...
Dai und die anderen stellen sich Hyunckel im Kampf, doch haben keine Chance. Dann verrät er ihnen, weshalb er einen solchen Groll gegen Avan und die Menschen hegt.
O novo inimigo de Dai, Popp e Maam não é um espadachim normal: é um outro discípulo de Avan. E sua história é mais cruel do que os heróis imaginavam.
다이의 아방 스트랏슈는 흉켈에게 통하지 않았다. 아방과 그 제자에 대한 강한 증오심에 불타는 흉켈은 갑옷 마검을 걸치고 다이 일행에게 돌격해 온다. 그 어떤 공격 주문도 튕겨내는 최강 갑옷은 다이, 포프, 마암 3명이 합심한 공격에도 끄떡하지 않는다. 대체 왜 흉켈은 그렇게까지 아방을 증오하는 것일까. 마암이 의문을 던지자, 그는 자신과 아방의 과거를 들려준다.