Daï s'entraîne dur sous l'œil avisé de Nova, en vue du sauvetage de Hyunckel et Crocodine. Le jeune héros, qui maîtrise désormais les deux types d'Avan Strash, l'Arrow et le Break, met au point une technique nouvelle.
Dai trains with Nova and masters both types of Avan Strash, leading him to create a new attack. Leona and the others search the Cave of Trials to attain Kaglimmer. Popp grows desperate that his Isignia of Avan is the only one which will not glow...?
ヒュンケルたちの救出とバーンとの再戦に向け、ノヴァと共に特訓に励んでいたダイ。アロータイプとブレイクタイプ、2つの異なるアバンストラッシュの使い分けをマスターしたダイは、新たな必殺技への手ごたえをつかむ。
同じころ、破邪の洞窟で数々の困難にぶつかりながらも前進を続けていたレオナたちは、ついに地下25階へと到達した。さっそくミナカトール習得のための儀式を始めるレオナ。神が遺した最後の試練に自らの信念でもって打ち勝つと、、彼女の身体は白い光に包まれた。それはレオナが待つ“正義”の心の光。彼女は見事にミナカトールを習得したのだ。
ダイが持つアバンのしるしが光るのを目の当たりにしたポップは、自分だけが光らせられないことに強い焦りを感じていた。思い悩み、マトリフのもとを訪れるが、何も言い出せずにその場を去ろうとする。その様子からポップの心境を察したマトリフは、愛弟子にただ一言、自分を信じろと伝えるのだった。
ポップが砦に戻ると、ミナカトールを手に入れたレオナたちが帰還していた。さらに、修復したダイの剣を携えたロン・ベルクも現れる。いよいよ、決戦の時が迫る――!
O grupo de Leona e Flora continuam desbravando a masmorra atrás do feitiço supremo de purificação, enquanto Popp ainda está em crise por não fazer a Insígnia de Avan brilhar.
O grupo de Leona e Flora continuam desbravando a masmorra atrás do feitiço supremo de purificação, enquanto Popp ainda está em crise por não fazer a Insígnia de Avan brilhar.
Leona und die anderen begeben sich tiefer in die Höhle der Prüfungen und setzen alles auf eine Karte, so riskant dies auch ist. Währenddessen entwickelt Dai eine neue Technik. Doch schnell wird klar, dass er seine volle Kraft mit seinem jetzigen Schwert nicht nutzen kann.
흉켈과 크로코다인의 구출과 버언과의 재결투를 위해 노바와 함께 특훈에 전념하던 다이는 애로우와 브레이크, 두 타입의 아방 스트랏슈를 마스터한다. 그 무렵, 미나카토르 습득을 위해 파사의 동굴을 탐색하던 레오나 일행은 심층부에 사는 강력한 몬스터의 공격에 고전하고 있었다. 한편, 포프는 자신의 아방의 표식만 빛나지 않는다는 사실에 초조해 하는데…
Dai entrena con Nova y domina ambos tipos de Avan Strash, lo que lo lleva a crear un nuevo ataque. Leona y los demás buscan en la Cueva de las Pruebas para llegar a Kaglimmer. Popp se desespera porque su Isignia de Avan es la única que no brillará...?