Als Kujo herausfindet, dass Victorique erneut von ihrem Vater gerufen wurde, beeilt sie sich. Der Inspektor enthüllt Kujo, dass Victorique möglicherweise nicht gehen kann, es sei denn, sie findet die Wahrheit über Coco Roses Tod heraus. So beginnt er, die Stadt nach weiteren Hinweisen in Bezug auf den Fall zu durchsuchen.
Kujo rushes to catch Victorique, summoned again by her father, but she disappears once more. The Inspector explains she cannot leave until she solves the Coco Rose case, about a queen found beheaded in her chambers. Kujo gathers the Fragments of Chaos she cannot assemble, uncovering that Cordelia was once a showgirl who vanished, along with a woman resembling Coco Rose. During his investigation, Kujo meets Brian Roscoe, who leads him back to the theatre where Victorique is held. Reunited, her father allows her to leave and assemble the Fragments. Prompted by Kujo’s findings, Victorique begins her investigation at the grave of Nicole Le Roux, the woman resembling Coco Rose.
劇場ファントムで上演される『ソヴレムの青い薔薇』。それは、悲劇の王妃、ココ・ローズを描いたものだった。その王妃殺害事件の真相を暴くため、ブロワ侯爵によってヴィクトリカが劇場に連れてこられる。なぜ、彼らは王妃殺しの犯人を追うのか・・・?オカルト省の思惑が渦巻く場所で、ヴィクトリカに危機が迫る・・・!
Descubrir que Victorique ha sido convocado una vez más por su padre, razas Kujo para ponerse al día con ella, sólo para que desapareciera de nuevo. El inspector revela a Kujo que Victorique podría no ser capaz de salir, a menos que ella se da cuenta de la verdad acerca de la muerte de Coco Rose, y así se empieza a buscar la ciudad para más pistas sobre el caso.
يريد الماركيز بلوا الحصول على دليل دامغ في قضية كوكو روز لذلك يكلف فيكتوريكا بحل القضية، وحينما علم كازويا بهذا قرر مساعدة فيكتوريكا في جمع أجزاء الفوضى لحل القضية.