屋敷を抜け出したセシルを発見したアレン。兄・ミハイの死や「貴族の務め」の本当の意味を知り、傷心のセシルにアレンはこのまま一緒に街を出ようと提案するが……。それから月日が流れた頃、グランヴェル家に王家の使いとカルネル領の領主・カルネルが訪ねて来る。2人はグランヴェル領にとって不利益な提案をしてきて!? さらにアレンとセシルに試練が迫っていた……。
Allen merely sees the Armored Ant colony as a test of his abilities. He has no idea that victory could lead to political consequences.
Cécile fugue de chez elle quand elle apprend les risques du devoir des nobles. Allen parvient à vite la retrouver, mais ce n'est que le début des ennuis de la famille Granvell…
Allen besiegt nach langem Kampf die Panzerameisenkönigin und entdeckt eine neue Mithrilader, wofür er Anteile an der zukünftigen Mine erhält. Doch ein Konflikt zwischen Granvelle und Carnel eskaliert: Cecile wird entführt, um Druck auszuüben. Allen infiltriert das Zauberschiff, mit dem sie entführt werden, und startet den Gegenangriff.
Dopo aver riportato Cecil alla residenza, Allen decide di affrontare una colonia di formiche corazzate per impedire che causino problemi durante le estrazioni in mithril. Per sua sorpresa, dal nido continuano a uscire schiere di formiche soldato che gli impediscono di fare progressi per mesi interi.
Ален находит Сесиль, сбежавшую из усадьбы. Узнав о смерти её старшего брата Михая и о подлинном значении обязанностей дворянина, опечалённой Сесиль Ален предлагает вместе покинуть город, но... Спустя некоторое время в дом Гранвель прибывают посланник королевской семьи и лорд Карнель, правитель владения Карнель; они выдвигают предложение, невыгодное для владений Гранвель. К тому же для Алена и Сесиль надвигаются новые испытания.
Allen simplemente ve la colonia de hormigas blindadas como una prueba de sus habilidades. No tiene ni idea de que la victoria podría acarrear consecuencias políticas.