長屋の探偵達に助けられ、シャーロックとワトソンは區庁舎からの脱出に成功する。モリアーティの残した小夜の迷言集に挟まれた片喰。その意味することに気がついたシャーロックは、モリアーティの真相を確かめるべく、ワトソンと共に歌舞伎町へと舞い戻る。
Sherlock performs his final rakugo: Moriarty the Living.
Sherlock e Watson riescono a fuggire dal municipio grazie all'aiuto degli altri investigatori. Sherlock intuisce il significato dell'acetosella lasciata da Moriarty tra le pagine del libro "I vaneggiamenti di Koyoru", e torna a Kabukicho insieme a Watson per scoprire la verità definitiva sul ragazzo.
Toujours sur les traces de Moriarty, Sherlock a enfin retrouvé ses esprits. Le nombre récité par les évadés de la prison n° 7 ouvre la porte d’un tout dernier jeu de piste. À nouveau accompagné par Watson, le détective part en quête des réponses manquantes.
Ainda nos passos de Moriarty, Sherlock finalmente recupera os sentidos. O número recitado pelos fugitivos da prisão nº 7 abre a porta para uma última caça ao tesouro. Novamente acompanhado por Watson, o detetive parte para encontrar as respostas que faltam.
Sherlock spielt seinen letzten Rakugo: Moriarty the Living.