Evelyn scopre che la "Fata del sogno d'amore" aveva, in passato, commissionato una dolce melodia ad un compositore molto bravo e fra i due era nato l'amore.
ペルシャはすばらしいピアノ曲を聞かせてくれる青年の夢を見た。目覚めたペルシャは知らぬ内に美女ペルシャに変身していた。ゲラゲラ達にも原因がわからない。ペルシャは街でアパートから流れてくる夢の曲を耳にした。その途端ペルシャは、またも、美女ペルシャに変身。その時ペルシャを見つけた作曲家・沢木研二は、ペルシャのことをフェアリと呼んだ。1年前、彼は突然訪ねてきたフェアリのために曲―ペルシャが夢の中で聞いた曲―を作ったが、フェアリはその曲に詩をつけることなく姿を消したらしいのだ。
Персия увидела сон о молодом человеке, который играет великолепную пианистическую мелодию. Проснувшись, Персия неожиданно превратилась в прекрасную Персию. Даже Герагера и его друзья не понимают, в чем дело. Персия услышала в городе мелодию, доносящуюся из квартиры, и в тот же миг снова превратилась в прекрасную Персию. В это время композитор Савуки Кэндзи, который нашел Персию, назвал ее Фэйри. Год назад он написал музыку — ту самую, которую Персия слышала во сне — для Фэйри, которая внезапно появилась, но, похоже, исчезла, не написав к ней стихов.