After a series of death threats by a group of rival mudlarkers, Barnaby and Winter are drawn into a complex murder investigation. A jar containing human remains points to a heated treasure hunt dispute that turned deadly.
Ein Mann stirbt im Fluss, nachdem er ein mittelalterliches Abzeichen findet und daraufhin in einen Erdfall gelockt wird. Die Dorfbewohner streiten, Barnaby ermittelt – und der Tee wird kalt. Mudlarker – so werden in England Menschen genannt, die im Schlamm von Flussufern nach historischen Fundstücken suchen. In Midsomer tun sie das selbstverständlich nicht nur mit Hingabe, sondern auch mit Rivalität und gelegentlich tödlichen Konsequenzen. DCI Barnaby und DS Winter stolpern über ein Hexengefäß, ein verschwundenes Mädchen, eine Liebesgeschichte mit tödlichem Ausgang und einen Keller, der aussieht wie das Lager eines okkulten Antiquitätenhändlers mit Platzangst. Am Ende stellt sich heraus: Die Wahrheit ist wie ein viktorianischer Feuerhaken – schwer, rostig und überraschend effektiv. Und wie immer gilt: Wenn jemand in Midsomer lächelt, ist es vermutlich zu spät.
Na een reeks doodsbedreigingen door een groep rivaliserende modderzoekers, raken Barnaby en Winter verwikkeld in een complex moordonderzoek. Een pot met menselijke resten wijst op een verhitte schattenjacht die dodelijk is afgelopen.
To grupper konkurrerer om at finde skjulte, antikke skatte langs Holly Brook-flodens bredder. En fredelig hobby, der bliver dødelig, da en af samlerne findes druknet. Barnaby og hans assistent Winter opdager, at mordet er forbundet til et 40 år gammelt mysterium om en forsvunden kvinde. Efterhånden som de graver dybere i fortiden, afsløres dystre hemmeligheder, der fører til endnu flere mistænkelige dødsfald.
A Holly Brook folyónál egymással rivalizáló „iszaptúrók” (mudlarkers) kutatnak antik tárgyak után. Amikor az egyik csoport tagját holtan találják, Barnaby és Winter egy olyan nyomozásba kezd, amelyben ősi emberi maradványok, kincsvadászat és egy régóta eltűnt lány ügye fonódik össze.