With the appearance of Palais Natura from the West, a clash between Nobunaga and Arthur's forces is imminent. However, Caesar makes a surprise appearance between the two camps to negotiate for peace. Seeing Nobunaga's commitment to war, Jeanne is troubled by her visions of the Destroyer-King...
西の星より空中神殿パレ・ナトゥーラが出現し、ノブナガたちとアーサー軍は一触即発の事態に陥る。
だが、にらみ合う両軍の間に割って入ったのは、意外な人物……カエサルであった。
和平交渉を提案するカエサルは、以前とはまるで別人のような態度を見せ、ノブナガは憤りを隠せない。
一方、カエサルの提案を退け、交戦を唱えるノブナガに、ジャンヌは一抹の不安を感じる。
天啓が告げた「破壊王」のビジョンが、心に暗い影を落としていた。
С небес запада появляется летающий храм Пале-Натура, и Нобунага с армией Артура оказываются на грани конфликта. Однако в разгар напряжённой ситуации вмешивается неожиданная личность... Цезарь. Предлагая мирные переговоры, Цезарь демонстрирует совершенно иной подход, чем прежде, и Нобунага не может скрыть своего гнева. В то же время, отвергнув предложение Цезаря и призывая к бою, Нобунага вызывает у Жанны лёгкое беспокойство. Видение Царя Разрушения, предсказанное откровением, отбрасывает тень на её сердце.