Ignacio exige a Morgana que se disculpe con Betsabé por haberla humillado. Minutos después, a solas, el joven le confiesa a la hija de Pastora que nunca permitirá que nadie menosprecie a la mujer que quiere como pareja. Sus palabras la llenan de felicidad. Por otro lado, Pelluco encara a Chantal y le exige explicaciones por no haberle dicho que, quizás, nunca recupere la memoria. Mientras tanto, Nora, visiblemente nerviosa, le ordena a Chingao que se marche de la mansión Ruttenmeyer. La noticia no tarda en llegar a oídos de Camilo, quien le advierte a la asesora del hogar que hará lo que sea necesario para evitar que su hijo descubra la verdad sobre su pasado.
Ignacio demands that Morgana apologize to Betsabé for having humiliated her. Minutes later, alone together, the young man confesses to Pastora's daughter that he will never allow anyone to belittle the woman he loves as a partner. His words fill her with happiness. Meanwhile, Pelluco confronts Chantal and demands an explanation for not telling him that she might never recover her memory. Meanwhile, Nora, visibly nervous, orders Chingao to leave the Ruttenmeyer mansion. The news soon reaches Camilo, who warns the housekeeper that he will do whatever it takes to prevent his son from discovering the truth about his past.
Ignacio exige que Morgana peça desculpas a Betsabé por tê-la humilhado. Minutos depois, a sós, o jovem confessa à filha de Pastora que jamais permitirá que alguém menospreze a mulher que ele ama como companheira. Suas palavras a enchem de felicidade. Pelluco confronta Chantal e exige uma explicação por não ter lhe dito que ele poderia nunca recuperar a memória. Nora, visivelmente nervosa, ordena que Chingao deixe a mansão Ruttenmeyer. A notícia logo chega a Camilo, que avisa à governanta que fará de tudo para impedir que o filho descubra a verdade sobre seu passado.